Vokalmatisk gjennomgang

Vocalmatic er en online transkripsjonstjeneste opprettet av et kanadisk selskap Enactics Inc.

I følge nettstedet eksisterer det for å "hjelpe folk som jobber med lydopptak, spare tid på å transkribere lyd og video til tekst."

Gitt antall forskjellige online transkripsjonsverktøy tilgjengelig, hva gjør dette spesielt?

  • Vil du prøve Vocalmatic? Sjekk ut nettstedet her

Planer og priser

Når du registrerer deg for Vocalmatic, får du straks 30 minutter transkripsjonstid, og når det går tom, kan du kjøpe flere timer fra $ 15 for en time.

Jo flere timer du kjøper, jo mindre koster de, med 90-100 timer som i gjennomsnitt koster bare $ 6 per time.

Disse prisene er for individuelle brukere, og Enactics tilbyr fleksible priser for bedrifter der flere brukere trenger tilgang, og volumene antagelig vil være høye.

Hvis du har et stort krav, er den beste måten å få ned kostnadene å bruke Day Pass. Disse tillater ubegrenset bruk av tjenesten i en dag med en begrensning på tre filer per time.

Å bruke disse passene koster en enkelt dag $ 15, tre dager $ 17 og syv dager er $ 25, og hvis du kan organisere alt arbeidet ditt i blokker, er dette den billigste måten å bruke Vocalmatic på.

Design

Selv etter online transkripsjonsstandarder er Vocalmatic grunnleggende. Men omvendt gjør det det bemerkelsesverdig enkelt å bruke for selv de med begrensede datakunnskaper.

Den enkle firetrinnsprosessen begynner med at du definerer om du har lyd, video eller eksklusivt for amerikanske kunder, du vil ringe inn og få ordene dine transkribert direkte.

De fleste brukere vil bruke lyd- eller videofiler, og i trinn 2 lastes disse opp til Vocalmatic-siden. For tiden støttede typer inkluderer; mp3, m4a, mp4, flac, ogg, wav, aac, opus, oga, mogg, webm og wma lydfiler.

Det tredje trinnet er å definere hvilken nasjonalitet høyttaleren er, og det fjerde trinnet er å si hvordan du vil ha utdataene.

Språk er absolutt en styrke i dette systemet, da det for øyeblikket transkriberer engelsk, spansk, fransk, tysk, portugisisk, italiensk, nederlandsk, polsk, tsjekkisk, rumensk, kinesisk (mandarin), kinesisk (kantonesisk), japansk, filippinsk, vietnamesisk, arabisk , Persisk, hindi, thai, koreansk, urdu, tyrkisk, hebraisk, gresk, bulgarsk, russisk, finsk, svensk, dansk, afrikansk, amharisk, armensk, aserbajdsjansk, indonesisk, malaysisk, bengali, katalansk, baskisk, galisisk, georgisk, gujarati , Kroatisk, Zulu, Islandsk, Javanesisk, Kannada, Khmer, Lao, Latvisk, Litauisk, Ungarsk, Malayalam, Marathi, Norsk, Serbisk, Ukrainsk, Sinhala, Slovakisk, Slovensk, Sundanesisk, Swahili, Tamil og Telugu.

Så imponerende som den listen er, er ikke alle aksenter og dialekter på hvert språk anerkjent.

Et standardalternativ for utdata bruker enkel formatering, og SRT-valget er designet for de som lager teksting for en video.

Med de valgte valgene og filen du får, hvis du har nok tid igjen på kontoen, vil systemet begynne å behandle filen til tekst.

En e-post blir sendt for å kunngjøre at systemet har startet prosessen, og en annen sendes når den er fullført.

Hvor lang tid det tar er helt avhengig av hvor opptatt Vocalmatic-serverne er, men generelt fant vi ut at det var nær innspillingstidspunktet, eller kanskje litt lenger.

Ett 19-minutters opptak vi behandlet tok omtrent 28 minutter å gjengi, men andre kortere deler var proporsjonalt raskere.

Når filen er behandlet, kan du gå inn i en redaktør og se hvordan den gjorde, og gjøre noen justeringer av formateringen og innholdet.

Det dette systemet ikke gjør, er å gi noen grammatisk formatering. Det setter ikke inn vognreturer mellom setninger, uavhengig av gapet i å snakke, og det bruker ikke alltid store bokstaver.

Og det setter tidskoden mellom transkripsjonsbiter, selv når du ikke bruker den til generering av SRT-filer.

Lyden kan spilles av i innholdsredigereren, men den prøver ikke å vise deg hvor lyden er i transkripsjonen.

Når du er 'fornøyd' med resultatene, kan teksten eksporteres som et Word-dokument eller en tekstfil i standardmodus, og SRT-filer hvis du velger den utgangsmodusen.

Nøyaktighet

I Vocalmatic FAQ heter det: ‘Vi forventer en nøyaktighet på 80 - 90% på klar lyd. Hvis det er mye bakgrunnsstøy, eller hvis folk snakker samtidig, kan transkripsjonen ha mindre enn 10% nøyaktighet. '

Vel, i den begrensede testen, til og med utdrag fra lydbøker, med klarest mulig lyd, klarte vi ikke å oppnå dette nøyaktighetsnivået.

Selv på sitt beste forsøk vil den ofte gjenta en del av et avsnitt eller ord, få et navn galt som det fikk rett setningen før, og forsøke transkripsjonen med feil.

Når opptakene ikke er uberørte, for eksempel våre historiske taletester, kan resultatene være uforståelige.

Det vi syntes var mest urovekkende er at når det har et problem med et ord eller en setning, ville Vocalmatic tilfeldigvis spyle ut enkeltbokstaver. På engelsk er språket vi brukte for å teste, bokstaven 'y' alene ikke et ord, og heller ikke 'm', 'k eller' t '.

At utdataene ikke samsvarer med noen ordbok eller definerte grammatiske former, ser ikke ut til å være et problem for programvaren. Det mangler også en forståelse av kontekst, ettersom den gjentatte ganger tolket sønn som ‘Sol’.

Når du tar hensyn til alle rettelsene og legger til punktum, komma og store bokstaver riktig, krever enda bedre forsøk betydelig justering for å bli ansett som nøyaktig.

Endelig dom

Denne tjenesten er ikke billig, så rask eller veldig nøyaktig.

Gleden over å ha 30 minutter fritid slites forstyrrende raskt, selv om løsningen er svært tilgjengelig og veldig enkel å bruke.

En fordel med at fritiden benytter en potensiell kunde, er at den lar deg laste opp et eksempel på opptakene du sannsynligvis trenger transkribering og se hvordan den fungerer.

Bare hvis den returnerer tekst som generelt representerer det som ble sagt i lyden, ville vi fortsette, men prøv noen andre alternativer før du betaler for denne.

Sammenlignet med noen av de andre alternativene, spesielt Transkriber av Wreally, Trint og Happy Scribe, er dette ikke nøyaktig nok til å være verdt utgiften.

Kanskje vi er uvennlige, og det er strålende å transkribere swahili eller andre språk, men bare basert på innsatsen med engelsk, ville vi valgt noe annet.

Interessante artikler...